Eine Geschichte über interne Vertreibung und Rückkehr
Una historia sobre el destierro y el retorno
Eine Geschichte über friedlichen Widerstand
Una historia de resistencia pacífica
Eine Geschichte erzählt und gesungen von den Protagonisten selbst
Una historia contada y cantada por sus protagonistas
Les Voy a Contar La Historia ist ein audiovisuelles Projekt, welches das historische Gedächtnis der kolumbianischen Kleinbauerngemeinde Las Pavas präsentiert, die sich dagegen wehrt, dass auf ihrem Land eine grosse Palmöl-Plantage entsteht.
Les Voy a Contar La Historia es la recopilación sonora y audiovisual viva de la memoria de la comunidad campesina Colombiana de Las Pavas, que se resiste a la imposición del monocultivo de palma aceitera en sus tierras.
Vernissage Ausstellung und CD-Taufe „Les Voy a Cantar la Historia“
Inauguración de la Exposición y Lanzamiento de CD „Les Voy a Cantar la Historia“
Freitag, 13. September 2013, 19 Uhr | Viernes, 13 de Septiembre 2013, a las 19.00
Mit/con Regula Gattiker, Verein Connact, und/y Ricardo Torres, Fundación Chasquis
Ausstellung: 14. September bis 13. Oktober 2013
täglich von 8.30 bis 18.30 Uhr im RomeroHaus, Kreuzbuchstrasse 44, Luzern
Exposición: 14 de septiembre al 13 de octubre 2013todos los días de 8.30 a 18.30 horas en RomeroHaus, Kreuzbuchstrasse 44, Luzern
Ein Projekt von
Un proyecto de connact / chasquis
info@romerohaus.ch | 058 854 11 73 | www.romerohaus.ch
RomeroHaus erreichbar ab Bahnhof mit Bus Nr. 6 oder 8 Richtung Würzenbach bis Halt Brüelstrasse (1. Halt nach Verkehrshaus) oder mit S-Bahn S3, Halt Verkehrshaus
Monday, August 19, 2013
Friday, February 15, 2013
Stellenausschreibung: Die Arbeitsgruppe Schweiz-Kolumbien ask! erweitert ihre Fachstelle
Die
Arbeitsgruppe
Schweiz-Kolumbien ask! erweitert ihre Fachstelle und sucht ab 1.
Juni 2013 oder nach Vereinbarung eine/n
Mitarbeiter/in in der Fachstelle (50%)
Schwerpunkt Kommunikation und Fundraising
Seit
25 Jahren leistet die ask! in der
Schweiz Informations- und politische Lobbyarbeit für Menschenrechte und Frieden
mit sozialer Gerechtigkeit in Kolumbien. Die ask!
verfügt über rund 140 Mitglieder, von denen sich etwa 50 Aktivmitglieder auf
freiwilliger Basis in vier Regionalgruppen (Basel, Bern, Luzern, Zürich)
engagieren. Die Fachstelle der ask!
gibt monatlich einen elektronischen Newsletter und einen gedruckten
Monatsbericht heraus und betreibt die Webseite www.askonline.ch.
Des Weiteren koordiniert sie das Netzwerk der in Kolumbien tätigen Schweizer
NGOs und gehört zu den Trägerorganisationen des Friedensförderungsprogramms
SUIPPCOL. Gestützt auf diese Netzwerke betreibt die ask! Lobby- und Advocacyarbeit gegenüber Regierungen und
internationalen Institutionen und setzt sich gegenüber Schweizer Unternehmen
für die Einhaltung der Menschenrechte ein. In den letzten Jahren führte die ask! erfolgreiche Kampagnen zur
Drogenpolitik, zur Thematik der Agrotreibstoffe und Landrechte sowie zu
Unternehmen und Menschenrechten durch.
Die
Aufgabenbereiche der ausgeschriebenen Stelle sind:
·
Medien-
und Öffentlichkeitsarbeit
·
Hauptverantwortung
für die Redaktion des Newsletters, Mitarbeit in der Redaktion des
Monatsberichtes sowie Erstellung von Dokumentationen zu Menschenrechtsthemen
·
Fundraising
·
Koordination
der Freiwilligenarbeit der Aktivmitglieder des Vereins
·
Lobbyarbeit
und Vernetzung mit anderen NGOs (insbesondere zu den Themen Frieden und
Menschenrechte)
·
Begleitung
von Basis-Friedensinitiativen und Mitarbeit im Programm SUIPPCOL
·
Mitarbeit
bei der Organisation und Durchführung von Kampagnen und Veranstaltungen
Die
Arbeit setzt grosse Selbständigkeit und Flexibilität, Freude an der politischen
Auseinandersetzung, strategisches Denken, stilsicheres Schreiben sowie einen
souveränen Umgang mit den gängigen EDV-Programmen voraus. Erfahrungen in den
Bereichen Kommunikation und Fundraising sowie Kenntnisse über Kolumbien und Auslanderfahrung
sind erwünscht. Arbeitssprachen sind Deutsch und Spanisch. Gute Kenntnisse der
französischen und englischen Sprache sind von Vorteil.
Es
erwarten Sie eine vielseitige Arbeitstätigkeit in einem kleinen Team mit viel
Gestaltungsmöglichkeiten und Spielraum für eigene Initiativen, ein zentraler
Arbeitsplatz in der Nähe des Bahnhofs Bern, angemessene Entlöhnung und
Sozialleistungen.
Auskunft
erteilt die Fachstelle über Telefon 031 311 40 20 oder kommunikation@askonline.ch.
Wir
bitten Sie, Ihre Bewerbung in elektronischer Form bis am 4. März 2013 einzureichen.
ask! Arbeitsgruppe
Schweiz-Kolumbien, Schwanengasse 9, 3011 Bern, www.askonline.ch
Danke fürs Weiterleiten an weitere Interessierte!
Herzliche
Grüsse aus der Fachstelle in Bern
ask Arbeitsgruppe Schweiz-Kolumbien
Kommunikation
und Administration
Gisela
Grimm
Schwanengasse
9
CH-3011
Bern
Tel
+41 31 311 40 20
Fax
+41 31 312 40 45
URL
www.askonline.ch
Sunday, October 28, 2012
Tuesday, March 08, 2011
Día internacional de la mujer trabajadora – Gioconda Belli
Amanece con pelo largo el día curvo de las mujeres
que poco es un sólo día hermanas!
que poco para que el mundo acumule flores frente a nuestras casas…
Para escuchar el poema entero, leído por la misma Gioconda Belli, haz clic en el título de este "post".
¡Felicidades, fuerzas, paz, hermanas!
que poco es un sólo día hermanas!
que poco para que el mundo acumule flores frente a nuestras casas…
Para escuchar el poema entero, leído por la misma Gioconda Belli, haz clic en el título de este "post".
¡Felicidades, fuerzas, paz, hermanas!
Saturday, November 20, 2010
La Tierra y el Territorio – Clave para la paz en Colombia
Hooola
Un documental de equipojuridico, financiado por SUIPPCOL – el Programa Suizo para la Promoción de la Paz en Colombia.
Dirección: Manuel Contreras
Producción: Rafael Figueroa
¡Bien merece el cuarto de hora de su tiempo!
Después de ver el documental, escribí el siguiente correo-e a Body Shop UK – y te ruego copiarla y enviarla también, a UKCustomer.Relations@thebodyshop.com
Dear Madam, dear Sir
I have just watched La Tierra y el Territorio – Clave para la paz en Colombia (Soil and Landownership – Key elements of peace in Colombia). It is a documentary funded by SUIPPCOL, the Swiss government programme for the Promotion of Peace in Colombia.
According to the comments at 08:05, Body Shop until September 2010 acquired palm oil from DAABON.
I am shocked to find that Body Shop has been using a supplier responsible for the forced displacement (wasting of drinking water and food, burning down of dwellings) of 123 families from Las Pavas, a small settlement near Río Papayal, Sur de Bolivar, Colombia.
The reason why these hundreds of people have been chased off their ancestral lands is that individuals closely associated with paramilitaries and drug lords appropriated the land for sale to companies producing palm oil from monoculture plantations.
At risk are not only hundreds of individuals – children, adults, old people – but also the incredible biodiversity of the region, indeed the very environment itself – the rivers and near virgin forests that ensure the livelihood of the indigenous population and enable them to sell their produce at the local markets.
I would like to encourage you to stop buying palm oil unless you can give your customers the fullest guarantee that the product has been obtained from sustainable, responsibly managed sources which do not involve the forced displacement of indigenous populations, nor involve the destruction of the natural environment.
I look forward to receiving your comments at your earliest convenience.
Sincerely yours
Margaret Powell-Joss
Secretary, Sustainable Oban
07810 714 421
Un documental de equipojuridico, financiado por SUIPPCOL – el Programa Suizo para la Promoción de la Paz en Colombia.
Dirección: Manuel Contreras
Producción: Rafael Figueroa
¡Bien merece el cuarto de hora de su tiempo!
Después de ver el documental, escribí el siguiente correo-e a Body Shop UK – y te ruego copiarla y enviarla también, a UKCustomer.Relations@thebodyshop.com
Dear Madam, dear Sir
I have just watched La Tierra y el Territorio – Clave para la paz en Colombia (Soil and Landownership – Key elements of peace in Colombia). It is a documentary funded by SUIPPCOL, the Swiss government programme for the Promotion of Peace in Colombia.
According to the comments at 08:05, Body Shop until September 2010 acquired palm oil from DAABON.
I am shocked to find that Body Shop has been using a supplier responsible for the forced displacement (wasting of drinking water and food, burning down of dwellings) of 123 families from Las Pavas, a small settlement near Río Papayal, Sur de Bolivar, Colombia.
The reason why these hundreds of people have been chased off their ancestral lands is that individuals closely associated with paramilitaries and drug lords appropriated the land for sale to companies producing palm oil from monoculture plantations.
At risk are not only hundreds of individuals – children, adults, old people – but also the incredible biodiversity of the region, indeed the very environment itself – the rivers and near virgin forests that ensure the livelihood of the indigenous population and enable them to sell their produce at the local markets.
I would like to encourage you to stop buying palm oil unless you can give your customers the fullest guarantee that the product has been obtained from sustainable, responsibly managed sources which do not involve the forced displacement of indigenous populations, nor involve the destruction of the natural environment.
I look forward to receiving your comments at your earliest convenience.
Sincerely yours
Margaret Powell-Joss
Secretary, Sustainable Oban
07810 714 421
***
Traducción sumario:
Con asombro me di cuenta de que Body Shop compró, hasta el mes de septiembre de 2010, aceite de palma africana de la empresa DAABON, que produce el aceite en territorio forzadamente evacuado, deprivando de sus tierras ancestrales y sus viviendas a 123 familias de Las Pavas, cerca del Rìo Papayal, Sur de Bolivar, Colombia.
Le ruego asegurar que los productos de Body Shop no contengan ingredientes provenidos de plantaciones y territorios en disputa, pero de fuentes de producción sostenible que no pongan en peligro a poblaciones indígenas, ni al ambiente natural con su impresionante biodiversidad.
Monday, September 20, 2010
Ingrid Betancour
Cliquan en el enlace en el título de hoy -- ningún comentario más me parece necesario.
Salvo esto: ¡que mujer más impresionante!
Paz y ¡hasta pronto!
Salvo esto: ¡que mujer más impresionante!
Paz y ¡hasta pronto!
Labels:
Colombia,
Ingrid Betancour,
Semana
Wednesday, September 01, 2010
Amenazan a defensor de derechos humanos en Barrancabermeja
Hoola
Acabo de recibir, via facebook, el enlace para este video de PBI Colombia (Brigadas Internacionales de Paz):
Gracias por apoyar a PBI.
Acabo de recibir, via facebook, el enlace para este video de PBI Colombia (Brigadas Internacionales de Paz):
Gracias por apoyar a PBI.
Subscribe to:
Posts (Atom)